sexta-feira, 13 de novembro de 2015

2 meses de escola - como vai a língua?

Liv completou dois meses de escola (sem contar contar com as férias, claro). Ela entrou na escola maternal com as crianças francesas, sem falar nada de francês. O começo foi MUITO difícil para ela, questionei-me várias vezes se estava fazendo certo, se eu não tinha errado em ter vindo para cá, tivemos vários dias ruins, muita agitação no sono, no cotidiano, nós duas ficamos estressadas no começo, era uma readaptação para as duas. Com a diferença que eu tinha escolhido vir, ela não. Imaginem, uma criança super desenvolvida, que já falava muito bem o português, que se expressava, conversava, chegar em um lugar que ninguém a entende e que ela não entende ninguém. Mesmo com toda a preparação que tentei fazer, o choque foi muito grande. Eu chorei algumas (muitas) vezes depois que ela dormia ou enquanto estava no banho tentando lavar a alma e acreditar que ia passar. Sofri um pouco sozinha esse período difícil, porque eu mesma estava "me julgando" por ter tomado uma decisão que já duvidava ser a decisão acertada. Confesso que tive dificuldade em acreditar que ia passar.

Um mês depois a professora disse que ela já entendia bem e que começava a falar algumas palavras, pequenas frases. Hoje, converso com ela em francês sem dificuldade. Ela entende praticamente tudo. Fala pequenas frases e tem um bom vocabulário para o tempo que estamos aqui. Fez amiguinhos na escola. Não reclama mais de acordar cedo e nem de colocar o casaco. Os nossos estresses que eram diários e excessivos, retornaram à frequência normal para uma criança de 3 anos - e uma mãe/dona de casa/pesquisadora. As coisas agora parecem estar, finalmente, no lugar. Nada assim, eternamente lindo, colorido, com pessoas saltitando pelos jardins - só esporadicamente, hahaha - apenas o real. Mas, quem quer viver de fantasia, né? Viver o real em Paris já me parece fantástico o suficiente :P mesmo com o cheiro de cocô de cachorro que domina em dias de chuva, com a "delicadeza" de algumas criaturas, com a suvaqueira no metrô, com os micos que pago, com o meu atraso de cronograma, posso finalmente sentir que foi uma boa decisão.

Hoje encerramos a noite batendo um papo em francês. Precisei filmar parte dele porque me surpreendi em vê-la entendendo tudo e respondendo - mesmo que às vezes respondesse em português. A minha pequena tá crescendo. Agora curte comer entrada, prato principal, sobremesa e queijo. Chama os seus bichinhos de doudou. Me chama de maman. Diz "attends un peu!" quando quer que eu espere. Diz 'bonjour' e 'bonsoir' na hora correta. Corrige a minha pronúncia quando não acerto o nome dos coleguinhas. Dorme sem ser ninada, na sua caminha. Mas, foge para a minha no meio da noite. Nossa parceria foi reestabelecida e nosso amor renovado. E essas são as nossas notícias.